메트로人 머니 산업 IT·과학 정치&정책 생활경제 사회 에듀&JOB 기획연재 오피니언 라이프 AI영상 플러스
글로벌 메트로신문
로그인
회원가입

    머니

  • 증권
  • 은행
  • 보험
  • 카드
  • 부동산
  • 경제일반

    산업

  • 재계
  • 자동차
  • 전기전자
  • 물류항공
  • 산업일반

    IT·과학

  • 인터넷
  • 게임
  • 방송통신
  • IT·과학일반

    사회

  • 지방행정
  • 국제
  • 사회일반

    플러스

  • 한줄뉴스
  • 포토
  • 영상
  • 운세/사주
국제>Global Metro

[Global Korea]"Try out for Tour Guide Interpreters" Training course starting on the 13th of next month



Korean Multi-Cultural Center is opening a training course for immigrants on the 13th of next month. Tour guide interpreters will guide foreign tourists through Korean history, culture and tour sites. They will also be in charge of providing the tourists all of the services needed during their tour from arrival and departure process to scheduling the whole tour. The center is hosting this program for the past 2 years to create employment opportunities to immigrants. This program which is for non-Korean immigrants and exchange students, will be held for 24 weeks (until November) considering the Tour interpretation test in September. There will be 120 students divided into 4 classes, 6 hours a week, learning about Tour resource, Tour policies and Pre-Interview. Pre-interview will be held separately for those who apply for the class. All classes are taught in Korean and class registration is until the 13th of next month. (Apply at cmck@naver.com)

/파고다어학원 영어회화 Chris Kim(김윤관) 강사

[글로벌코리아]"이주민 관광통역사에 도전하세요" 내달 13일부터 양성과정 운영

한국다문화센터가 이주민 관광통역안내사 양성 과정을 다음달 13일부터 운영한다.

관광통역안내사는 외국인 관광객에게 우리나라의 역사·문화·관광자원을 안내하고 입국부터 출국까지 관광 일정 편의를 제공하는 국가공인자격이다.

센터는 지난해 이주민의 일자리 창출을 위해 이 과정을 개설해 2년째 운영하고 있다.

한국 출신이 아닌 이주민과 유학생 등을 대상으로 하는 이 과정은 오는 9월 시작하는 관광통역안내사 정기 자격시험에 대비해 11월까지 24주 동안 진행된다.

수강생 120명을 네 개 반으로 나눠 관광자원·관광법규, 모의면접 등을 주당 6시간씩 수업한다. 모의면접은 신청자에 한해 별도로 진행된다. 모든 수업은 한국어로 이뤄진다.

수강 신청은 다음 달 13일까지 이메일(cmck@naver.com)로 받는다.
트위터 페이스북 카카오스토리 Copyright ⓒ 메트로신문 & metroseoul.co.kr